Sunday, May 27, 2012

Jo R.I.P. o R.R.I.P

Një prej gjërave që të acaron edhe më tepër kur nëpër rrjetet sociale përcillen lajme të kobshme, si humbje njerëzish të shquar apo tragjedi të ndryshme, është hapësira shqipfolëse, e cila mbushet me shkurtime të tipit R.I.P. (Rest in Peace)

Ne kemi shprehjen tonë shumë më kuptimplotë e shumë më shprehëse "U Prehtë/Prehshin në Paqe" dhe nëse detyrimisht nuk mund të shkruani pa shkurtime, mundet lehtësisht të përdorim simbolin U.P.P.

"Rest" e anglishtes, përkthehet "qëndro" dhe është shumë e thatë dhe e varfër në raport me fjalën "prehje" të shqipes.
(S.I)

"Pra, mallkue njai bir Shqyptari,
qi këtë gjuhë të Perëndis',
trashigim, që na la i pari,
trashigim s'ia len ai fmis;

edhe atij iu thaftë, po, goja,
që përbuzë këtë gjuhë HYJNORE;
qi n'gjuhë t'huej, kur s'asht nevoja,
flet e t'veten e lèn mbas dore". Gj. Fishta

No comments: