Wednesday, March 21, 2012

Etimologjia e fjalës "Nder"

Fjala "NDER", kjo fjalë kaq e lavdishme dhe fisnike që:

- latinisht bën "honrare",
- frengjisht "honneur",
- anglisht "honor",
- italisht "onorare",
- spanjisht "honrar",
- turqisht "onur" etj,
sipas etimologjisë zyrtare dhe etimologëve të shquar, mbetet një fjalë me origjinë të panjohur. (of unknown origin) http://www.etymonline.com/index.php?term=honor&allowed_in_frame=0 (?)

Me një sy të shpejtë, fjala "honor" dhe "Në+derë=nder=ner" (shqiptohet në të folur si ner) sigurisht që nuk janë palidhje me njëra-tjetrën, por ndërsa përpiqemi të kuptojmë krijimin dhe arsyetimin e fjalës shqipe "nder", ndoshta mundet edhe ti japim kësaj fjale ndërkombëtare edhe origjinën e saj të panjohur.

A është vallë kaq e rastësishme që kur një fjale etimologjia zyrtare nuk i gjen dot një shpjegim që të mos jetë aq qesharak sa zakonisht, i vendos vulën "e panjohur" përsipër? E po kaq çuditërisht, kjo ndodh me fjalët, ku lidhje e tyre me shqipen, është më lakuriqe se kurrë...

Përse e quajmë Shkencë etimologjinë kur kaq haptasi ajo është një vegël në shërbim të gjeopolitikës?

Shkroi; Stop Injorancës

No comments: