Nga Rubrika "Shkërbërja e pandalshme e shqipes" shkëpusim për sonte një foto të marrë në tragetin e linjës Vlorë-Brindizi.
Ç'ka dashur të thojë autori (përkthyesi) me vendosjen "me hënë", të pikave mbi zanoren "ë"?
P.s Përemri pyetës "çfarë", është krijuar vërtetë prej pyetjes ç'farë mbi farën bujqësore, (prej kulturës bujqësore që mbizotëronte popullin tonë), por e shkruar në formën "ç'farë" ajo nënkupton se po pyetet mbi një farë dhe përgjigja ndaj saj do duhej të ishte si psh, farë misri, gruri, e madhe, kosi, etj, etj.
Shkroi: Stop Injorancës
Ç'ka dashur të thojë autori (përkthyesi) me vendosjen "me hënë", të pikave mbi zanoren "ë"?
P.s Përemri pyetës "çfarë", është krijuar vërtetë prej pyetjes ç'farë mbi farën bujqësore, (prej kulturës bujqësore që mbizotëronte popullin tonë), por e shkruar në formën "ç'farë" ajo nënkupton se po pyetet mbi një farë dhe përgjigja ndaj saj do duhej të ishte si psh, farë misri, gruri, e madhe, kosi, etj, etj.
Shkroi: Stop Injorancës
No comments:
Post a Comment