Monday, May 31, 2010

Thënie për Artin (Pjesa e III-të)

181.Njerëzve duhet t'u flitet me zë të lartë: masa i dëgjon të zëshmit.
Guareski


182.Kush flet ç'dëshiron, duhet të dëgjojë edhe atë që nuk e dëshiron.
Tajmuri


183.Mos u besoni fjalëve, as tuajave as të huajave, besoniu vetëm veprave tuaja dhe të huaja.
Tolstoi


184.Sikur njerëzit të flisnin vetëm çfarë dinë dhe çfarë kuptojnë, ata mbase as që do të flisnin fare.
Molieri


185.Fjalët u ngjajnë rrezeve të rentgenit: po t'i përdorim si duhet, ato depërtojnë gjithkah.
Haksli


186.Fjala është grua shtatzënë që lind viganë. Fjala na bashkon me yjet dhe majmunët.
Kerlezha


187.Nëse fjalën s'e thua dot në shesh se ke drojë, mos e thuaj as pas nesh.
Saadi


188.Kurrë mos i dëgjoni ata që flasin keq për të tjerët, e mirë për ty.
Tolstoi



189.Kur njëqind vetë flasin të njëjtën gjë, atëherë, ajo është ose Vox Dei (zëri i zotit),ose marri e madhe.
Irzhikovski


190.Shikimet e njerëzve u ngjajnë peshqve; ata e hanë njeri-tjetrin. Edhe fjalët shëmbëllejnë me peshqit; fjala e madhe e gëlltit të voglën.
Arapi

191.Rrallëherë pendohemi pse kemi folur pak, e shpesh pse kemi folur tepër. Kjo është një e vërtetë e vjetër që e dinë të gjithë, veçse askush nuk i përmbahet.
La Bryeri


192.Secili që flet diç, shpesh e hesht atë më të mirën
Ludvigu


193.Është lehtë të flasësh kur ke ç'të thuash, mirëpo vështirë është ç'të thuash, kur duhet të flasësh.
Elioti


194.Përdorimi më i mirë i fjalëve është heshtja e plotë.
Tagora


195.Të bësh një hap përpara, të thuash një fjalë të re, kjo i frikëson njerëzit më së shumti.
Dostojevski


196.Në botë nuk ka torturë më të madhe se tortura me fjalë.
Nadsoni


197.Fol vetëm për atë që e ke të qartë, ndryshe hesht.
Tolstoi


198.Njerëzit na kuptojnë më mirë kur u flasim pak.
Strindbergu


199.Fjalët janë thumba për të varur idetë.
Londoni



200.Gjuha ruhet, atje ku shkruhet.
Shqipe

201.Gjuha nuk ka eshtra, por i thyen eshtrat.
Bullgare


202.Të ndiejmë mundemi vetëm në gjuhën amtare, të mendojmë edhe në ndonjë gjuhë tjetër.
Elioti


203.Ai që zotëron gjuhën e vet vlen më tepër se ai që pushton një qytet.
Një mendimtar i lashtë


204.Njeriu që nuk i di gjuhët e huaja, nuk di asgjë për gjuhën e vet.
Gëte


205.Oratoria është art i mashtrimit.
Montenji


206.Oratoria duhet të ketë parasysh tri gjëra: çka flet, kujt i flet dhe si flet.
Ciceron i


207.Vetia e oratorit të mirë është të heshtë kur nuk e dëgjojnë me ëndje.
Luteri


208.Oratori duhet të jetë i mrekullueshëm, në të kundërtën ngjall mërzi dhe tallje.
Seldeni


209.Derisa të martohet i mençuri, budallasë i bahen fëmijët çobanë.
Shqipe


210.Gjuha dhe zemra nuk duhet të kenë kundërthënie.
Azerbejxhane

211.Mos u marto për të holla, ato mund të huazohen lehtë.
Skoceze


212.Martoje djalin kur të duash, por vajzën fejoje kur të mundesh.
Kroate


213.Pema gjykohet nga prodhimi, njeriu nga veprat.
Afrikane


214.Çdo njeri i lumtur është i bukur.
Irlandeze


215.Lumi i thellë rrjedh qetë qetë, njeriu i mençur flet ngadalë.
Kineze


216.Për një fjalë goje njeriu del i mençur dhe për një fjalë i marrë.
Amerikane


217.Derisa njeriu ka kokën mbi shpatulla, për të nuk është e humbur asgjë.
Vietnameze


218.Njerëzit vlerësohen sipas suksesit të tyre, e jo sipas meritave.
Persiane


219.Të quhesh njeri është e lehtë, të jesh njeri është e vështirë.
Afnkane


220.Bashkë në qoftë se jetojnë gjatë, shtazët duhen mes veti, kurse njerëzit urrehen.
Kineze

221.Mali nuk ka nevojë për mal, por njeriu ka nevojë për njeri.
Baske


222.Njeriu i gëzuar është si dielli, shndrit atje ku depërton.
Turke

223.Kush nuk është i mençur zemrën e ka në gjuhë, e kush është i mençur gjuhën e ka në zemër.
Jordaneze


224.Po qe se dajaku do të bënte dikë të mençur, atëherë më të mençurit do të ishin buajt.
Madagaskarese


225.Gënjeshtra ka shtatë variante të ndryshme, ndërsa e vërteta vetëm një.
Afrikane


226.Kush ankohet shumë për dele, ndodh që humb lopën.
Holandeze


227.Kur të jesh në zor edhe thiu të bëhet dajë.
Shqipe


228.As mos e merr kafshatën e madhe, as mos fol ndonjë fjalë të madhe.
Greke


229.Ujku e mbron delen nga dhelpra për ta ngrënë vetë.
Bullgare


230.Nderi dhe autoriteti as nuk blihen, as nuk huazohen.
Gjermane

231.Kush premton shumë, nuk bën asgjë.
Hungareze


232.I shëndoshi ka njëmijë dëshira, i sëmuri vetëm një: të jetë i shëndoshë.
Sllovene


233.Kush blen ç'nuk i duhet, në fund shet edhe ç'i duhet.
Rome


234.Kush thotë se ka mjaft kohë, vonohet.
Holandeze



235.Të lavdëruarit e vetvetes është fillimi i turpit.
Japoneze


236.Buka e të varfërit është më e ëmbël se e të pasurit. Atë e ëmbëlson uria.
Indiane


237.Siguria më e mirë për t'u mbrojtur nga të këqijat është kujdesi dhe maturia.
Malajzeze


238.Mençuria nuk banon vetëm në një shtëpi.
Afrikane


239.Puno si skllav, por ushqehu si lord.
Shqipe

240.Ndonjëherë edhe djalli e thotë të vërtetën.
Spanjolle


241.Kush s'ka fëmijë, s'ka dritë në sytë e tij.
Persiane


242.Në shtëpinë e të varurit mos e përmend litarin
Zviceriane


243.Më mirë pa një sy, se sa pa dy sy.
Gjermane


244.Miqtë e vërtetë janë të rrallë.
Latine


245.Fatin nuk e njeh me kokë, por me zemër
Norvegjeze


246.Ushqeje qenin se nuk të leh.
Bullgare


247.Për miun maca është luan.
Shqipe

248.Dora që jep është gjithnjë mbi dorën që merr.
Spanjolle


249.Ai që vdes për atdhe, ka jetuar mjaft.
Spanjolle


250.Kush do që të ngrohet në pleqëri, le të ndërtojë vetë një stufë në rini.
Gjermane

251.Janë tri lloje fatkeqësish: në fëmijëri të humbësh babanë, në burrëri gruan dhe në pleqëri të jetosh pa djalë.
Kineze


252.Kush nuk e ka provuar atë që është e hidhur nuk di çka është e ëmbël.
Rumune


253.Kush vjedh një ve, vjedh edhe delen.
Greke


254.Kryelartësia është kushërirë e paditurisë.
Kineze


255.I marrë është ai që nuk di të fshehë mençurinë.
Indiane


256.Kush përkulet para njerit, i tregon shpinën tjetrit.
Turke


257.Mos u frikëso në qoftë se mëson dhe punon ngadalë, por frikësoju në qoftë se rri kot.
Kineze


258.Më turp është të mos përpiqesh të dalësh nga balta, se sa që je futur në të.
Italiane


259.Kush vrapon pas shumë lepujve, nuk zë asnjë.
Greke



260.Mysafirëve dhe peshqve pas tri netëve fillon t'u vijë erë e keqe.
Angleze

261.Njëqind miq janë pak, një armik është tepër.
Islandeze


262.Në qoftë se dish shumë, më shumë fat do të kesh.
Burmane


263.Kur do njeriu të rrahë një qen, gurë gjen gjithnjë.
Belge


264.Mos i flak këpucët e vjetra, para se t'i blesh të rejat.
Flamane


265.Peshqit e vjetër, para se ta përpijnë ushqimin, mirë e mirë e përtypin
Suedeze


266.Dituria e paktë është më e rrezikshme se padituria.
Boliviane


267.Të fuqishmit i mund turpi, kurse të dobëtit frika.
Madagaskarase


268.Më mirë një shishe verë gjatë jetës, se tri shishe pas vdekjes.
Koreane


269.Proverbat janë stoli e bisedës.
Persiane


270.Me shokë të mirë edhe në kohë të vështira kalohet mirë.
Arabe

No comments: